Sprachen

  • Hallo zusammen.

    Ich erstelle derzeit eine neue Seite für einen Kunden und dieser hat den Wunsch die Seite in 3 Sprachen darzustellen (Deutsch, Englisch und Französisch).

    Nun habe ich wirklich alle möglichen Foren durchsucht, hatte zum Schluss sogar den Google Translate auf der Seite, welcher dem Kunden natürlich nicht gefiel und die Übersetzungen lassen auch zu Wünschen übrig.

    Die Frage ist nun, gibt es ein Modul, Komponente oder Plugin welches das Problem löst??

    Ich danke euch schon mal im voraus. MFG Thomas

  • Moin,

    dann hast du hier die Möglichkeiten schon abgecheckt, richtig? https://extensions.joomla.org/

    Inhalte autmatisiert übersetzen zu lassen wird immer Problemen machen. Besser ist es die Inhalte in allen Sprachen (in dem Fall Deutsch, Englisch und Französisch) als Beiträge bereitzustellen, denn die verschiedenen Satzbaumöglichkeiten führen bei den Übersetzungen zu Problemen. Dann hat man alles so wie man möchte und auch vom inhalt richtig und man kann es auch ändern ...

    In wie weit dein Kunde gewillt ist das zu pflegen steht auf einem anderen Blatt, aber damit du dem Kundenwunsch gerecht werden kannst solltest du ihm davon überzeugen die Inhalte selbst mehrsprachig bereitzustellen.

  • Und da liegt schon das Problem, dass der Kunde die Inhalte dann nicht selber pflegen kann/will.
    Wenn ich Deinen Beitrag richtig verstanden habe, dann müsste ich jeden Beitrag in den 3 Sprachen schreiben, damit der Besucher mit Flaggen zB in die notwendige Sprache navigieren kann?! Wenn dem so sein sollte, dann bräuchte ich eine andere Alternative, weil wie erwähnt, wird der Kunde dies nicht pflegen können/wollen.

  • ja, hast mich richtig verstanden.


    Wenn der Kunde es nicht pfelgen kann/will, dann muss er mit den teilweise grauenhaften automatisierten Übersetzungen leben. Die Übersetzungstools sind zwar schon recht gut, aber eben nicht perfekt und führen zum Teil zu gravierenden Übersetzungsgräußlichkeiten...pardon

  • Nicht nur Gräußlichkeiten, sondern auch schlicht Falsches. Gestern hatte ich ein Beispiel, wo eine englische Kernaussage in das exakte Gegenteil übersetzt wurde.


    Wer z.B. das Plugin JCH-Optimize verwendet, die Ihre Deutschen Sprach-Dateien von Google Translate übersetzen lassen, weiß ein Lied davon zu singen, was für Quark dabei herauskommen kann. Selbst, wenn man weiß, wozu eine Einstellung da ist, weiß man es spätestens nach lesen der DE-Übersetzung nicht mehr ;)


    Es gibt ja auch Dienstleister für Übersetzungen.