jDiction funktioniert in unserer Kombination leider nicht.
Theme/Content sind via nicepage erstellt.
Übersetzt werden soll die gesamte Seite.
jDiction funktioniert in unserer Kombination leider nicht.
Theme/Content sind via nicepage erstellt.
Übersetzt werden soll die gesamte Seite.
Hallo
Wir haben für unser Übersetzungsbüro einen SFTP-Zugang eingerichtet, sodass dieses sich die für die Übersetzung relevante xml-Datei selbst downloaden können.
Nur leider kann diese nicht gefunden werden. Sie sollte eigentlich unter einem Ordner “Startverzeichnis” zu finden sein.
Wo liegt denn die xml-Files ?
Gruß und Dank
Danie-H
Hallo zusammen
Ich habe eine Website, für einen weltweiten firmeninternen Wettbewerb, welche ich aus firmeninternen Gründen nur als HTML auf den Server legen darf. Nun benötige ich eine Möglichkeit, natürlich ohne viel Aufwand, da 30 Länder, die jeweiligen Joomla-Websites als HTML zu exportieren. Gibt es hierfür eine Möglichkeit?
Hallo winx_club_fairy
Danke für den Link, den hatte ich auch schon durch. Leider bot der Inhalt dessen mir auch nicht die nötige Antwort.
Hallo!
Möchte eine multilinguale Site anlegen. Bin der Beschreibung unter Link: https://www.joomlart.com/blog/…utorial#multi-association gefolgt. Nun bleibe ich an dieser Stelle hängen (siehe Screenshot).
Ich bekomme kein "Navigation Tab" angezeigt". Hat jemand eine Idee woran das liegen kann und wie ich das ändern kann?
Zur Erläuterung: Layout wurde in NicePage angelegt und in Joomla importiert. Menu und Content der ersten Sprache war also bereits vorhanden. Dann bin ich den Anweisungen des obigen Links gefolgt.
Bin Joomla-Neuling
Danke Elwood
Ich nutze Joomla 4.1.2. Dafür gibt es noch keine offizielle Version von jDiction.
Habe Herrn Leithner kontaktiert.
Gruß Danie-H
Hallo zusammen,
ich bin auf der Suche nach einem guten PlugIn um damit Xliff-Dateien für unsere Übersetzungsagentur zu erstellen und diese nach der Übersetzung wieder in meine Websites zu importieren.
Einige scheinen problembehaftet zu sein, was die Zuordnung der einzelnen Inhaltskomponenten betrifft. Da ich ca. 24 Sprachen benötige, möchte ich nicht hinterher die Texte wieder zuordnen müssen....
Für schnelle Hilfe wäre ich echt dankbar
Danie-H